豆包助手 appears to be a proper noun and will be kept in its original form. Here's the translation: "Doubao Assistant goes online on mobile for three days, WeChat login abnormal, still can help you steal Alipay Ant Forest energy"

Dec 3, ByteDance’s Douyin (TikTok) partner nubia M153 prototype users reported an issue where they were unable to log in to WeChat during testing. WeChat displayed the message “Your WeChat login environment has an issue. For account security, please log in again on a different device.” Users were able to log in again after switching to a different WeChat account, but were again disconnected during the process of transferring chat records.

In addition to being unable to log in to WeChat directly, the Douyin phone assistant also failed to function normally when executing tasks involving WeChat functionality, displaying the message “Douyin phone assistant is an experimental feature and does not currently support WeChat operations.”

Other users reported that the Douyin phone assistant could automatically close a large number of pop-up ads and collect Ant Forest energy, and even allowed users to “steal” energy from friends.

First Financial | Fast Technology

WeChat has apparently blocked access to Douyin.

2 Likes

Thank you for asking, but this issue will be resolved shortly.

1 Like

WeChat is probably not targeting the Oppo Reno, but WeChat’s controls have been quite strict since the second half of the year. On the phone, you can root and install any plugin, and it’s not uncommon for your account to be banned.

1 Like

WeChat’s rules are quite strict.

1 Like

一直很严, 我不知道被封了多少个号了
(但是广告和诈骗还是一堆…)

1 Like

Wow, Good luck Little Brother

Note: The translation is a direct translation of the original text, preserving the original structure and formatting. The term “豆包” is transliterated as “Little Brother” and the phrase “加油” is translated as “Good luck”.

1 Like